Preposición “with” al final de pregunta.

Nelson Ruiz nos pregunta por qué se escribe la preposición “with” al final de ciertas preguntas como “who is she talking with?”

En inglés existen dos tipos de preguntas:

a) Las que empiezan con un auxiliar (verbo “to be”, “do”, “does”, “did”, “can”, “could”, etc.), como:

Are you American? ¿Eres estadounidense? / Do you speak English? ¿Hablas inglés?

b) Las que empiezan con un pronombre interrogativo (“what”, “where”, “who”, “when”, “how”, etc.), como:

Who is that man? ¿Quién es ese hombre? / Where do you live? ¿Dónde vives?

Son precisamente las preguntas con pronombres interrogativos sobre las que se plantea la duda. Hay muchas preguntas en las que tanto en español como en inglés aparece una preposición.

En estos casos, lo que hemos de considerar es que en español la preposición se coloca delante del pronombre interrogativo, mientras que en inglés, dicha preposición se coloca al final de la frase. Así,

¿De dónde eres?   Where are you from? / ¿Con quién está ella?  Who is she with?

En el ejemplo que nos ha enviado Nelson (Who is she talking with?), es una pregunta muy común y puede estructurarse con “talk with” así como con “talk to”. “Talk to” tiene el sentido de comunicación directa persona a persona, mientras que “talk with” tiene más sentido de conversación.

Ambos significados son parecidos, pero hay una pequeña diferencia. De esta forma y usando el ejemplo aportado, podríamos decir:

Who is she talking to? ¿Con quién está hablando ella? (¿Quién es la persona a la que se está dirigiendo ella?)
Who is she talking with¿Con quién está hablando ella? (¿Con quién está teniendo ella una conversación?)

Nelson Ruiz nos pregunta por qué se escribe la preposición “with” al final de ciertas preguntas como “who is she talking with?”

En inglés existen dos tipos de preguntas:

a) Las que empiezan con un auxiliar (verbo “to be”, “do”, “does”, “did”, “can”, “could”, etc.), como:

Are you American? ¿Eres estadounidense? / Do you speak English? ¿Hablas inglés?

b) Las que empiezan con un pronombre interrogativo (“what”, “where”, “who”, “when”, “how”, etc.), como:

Who is that man? ¿Quién es ese hombre? / Where do you live? ¿Dónde vives?

Son precisamente las preguntas con pronombres interrogativos sobre las que se plantea la duda. Hay muchas preguntas en las que tanto en español como en inglés aparece una preposición.

En estos casos, lo que hemos de considerar es que en español la preposición se coloca delante del pronombre interrogativo, mientras que en inglés, dicha preposición se coloca al final de la frase. Así,

¿De dónde eres?   Where are you from? / ¿Con quién está ella?  Who is she with?

En el ejemplo que nos ha enviado Nelson (Who is she talking with?), es una pregunta muy común y puede estructurarse con “talk with” así como con “talk to”. “Talk to” tiene el sentido de comunicación directa persona a persona, mientras que “talk with” tiene más sentido de conversación.

Ambos significados son parecidos, pero hay una pequeña diferencia. De esta forma y usando el ejemplo aportado, podríamos decir:

Who is she talking to? ¿Con quién está hablando ella? (¿Quién es la persona a la que se está dirigiendo ella?)
Who is she talking with¿Con quién está hablando ella? (¿Con quién está teniendo ella una conversación?)

Artículos relacionados

Últimos artículos

El verbo TENER (preguntas)

Por ejemplo: ¿Tienes tú?Do you have? ¿Tiene ella?Does she have? ¿Tiene él un auto?Does he have a car? ¿Tienen ustedes una idea?Do you have an idea? ¿Tengo una oportunidad?Do...

El verbo TENER (negativo)

Yo no tengoI don’t have Él no tieneHe doesn’t have No tenemos mucho tiempoWe don’t have much time Ella no tiene mascotasShe doesn’t have any pets Ellos no...

El verbo TENER (afirmativo)

Tú tienes un camiónYou have a truck Él tiene un resfríoHe has a cold Nosotros tenemos muchos clientesWe have many clients Ellas tienen una fiestaThey have a...

El verbo TO HAVE (tener)

Yo tengo · I have Tú tienes o usted tieneYou have Nosotros tenemos · We have Ustedes tienen · You have Ellos o ellas tienenThey have Cuando to have va después de...

El auxiliar DO (preguntas)

El auxiliar do también se usa para hacer preguntas con otros verbos, y se coloca delante del sujeto. ¿Miras la televisión?Do you watch TV? Cuando do...

El auxiliar DO (negativo)

Para formar frases negativas, agregamos do not (don’t) o does not (doesn’t) después del pronombre personal: Yo no recuerdoI don’t remember Después de los pronombres he, she, it, agregamos does...

El auxiliar DO / DOES

Algunos auxiliares también pueden funcionar como verbos principales.Los auxiliares más comunes son do, have y will. Usamos el auxiliar do (hacer), en presente, en frases negativas y...

Romper el hielo con otra persona

Para conquistar a la persona que te gusta, debes tener en cuenta que los hábitos de los estadounidenses son distintos a los nuestros. Debemos elegir el...

El verbo HACER (preguntas)

Por ejemplo: ¿Haces tu proyecto?Do you do your project? ¿Hace ella la lavandería?Does she do the laundry? ¿Hacen ellos las actividades?Do they do the activities? ¿Haces tu tarea?Do...

El verbo HACER (negativo)

Do not · Don’ Does not · Doesn’t Luego, colocamos el verbo to do con función de verbo principal: Ustedes no hacen su tareaYou don’t do your...

No te pierdas ninguna novedad

Suscríbete a nuestro newsletter y disfruta de todos los beneficios que tenemos para ti.