Explicación: The use of “already” and “yet”

En el post de hoy vamos a tratar dos palabras, “already” y “yet”, que en algunos casos pueden provocar confusión. Las siguientes notas nos servirán para evitar errores y mejorar nuestra expresión.

Already

Already se refiere a algo que ha pasado antes o más pronto de lo que se esperaba y es traducido como “ya” en español. Se usa en oraciones afirmativas y también en preguntas. Dentro de la frase, “already” tiene diversas posiciones dependiendo de la naturaleza del verbo que aparece en la oración. Así, si el verbo es auxiliar (to be, can, could, will, etc.), en una oración afirmativa “already” se coloca detrás del verbo. Veamos unos ejemplos:

He is already at home. Él ya está en casa.

It is already noon and they haven’t arrived. Ya es mediodía y ellos no han llegado.

En caso de usarse en una pregunta con un verbo auxiliar, “already” mantendría el mismo lugar que en una oración afirmativa, pues es el verbo el único elemento que cambiaría de posición.

Is he already at home? ¿Ya está él en casa?

Si “already” se usa con un verbo no auxiliar tendremos que colocarlo delante de él, tanto en oraciones afirmativas como en preguntas. Vamos a ver unos ejemplos:

You already finished your homework. Tú ya terminaste tus deberes.

Did you already finish your homework? ¿Terminaste ya tus deberes?

Es frecuente el uso de “already” con un pretérito perfecto. En ese caso lo colocaremos entre “have” y el participio.

She has already bought the newspaper. Ella ya ha comprador el periódico.

Has she already bought the newspaper? ¿Ya ha comprado ella el periódico?

Yet

Yet” es usado para algo que esperamos que hubiera pasado ya pero todavía no ha sucedido y se tiende a usar en frases negativas e interrogativas. En frases negativas se traduce como “aún”‘ o “todavía” y en preguntas como “ya”. En cualquier caso, la posición de “yet” es al final de la frase.

I haven’t eaten yetTodavía no he comido.

Has she bought the newspaper yet¿Ya ha comprado ella el periódico?

 —

Como vemos, tanto “already” como “yet” pueden usarse en preguntas y tendrían el mismo significado, pero se colocan en distintas posiciones. Así, es igual preguntar “Did you already phone her?” o “Did you phone her yet?” si queremos decir “¿Ya la llamaste por teléfono?”

Seguro que a partir de ahora se tendrán menos dudas al usar estas dos palabras. ¡Hasta el próximo post!

En el post de hoy vamos a tratar dos palabras, “already” y “yet”, que en algunos casos pueden provocar confusión. Las siguientes notas nos servirán para evitar errores y mejorar nuestra expresión.

Already

Already se refiere a algo que ha pasado antes o más pronto de lo que se esperaba y es traducido como “ya” en español. Se usa en oraciones afirmativas y también en preguntas. Dentro de la frase, “already” tiene diversas posiciones dependiendo de la naturaleza del verbo que aparece en la oración. Así, si el verbo es auxiliar (to be, can, could, will, etc.), en una oración afirmativa “already” se coloca detrás del verbo. Veamos unos ejemplos:

He is already at home. Él ya está en casa.

It is already noon and they haven’t arrived. Ya es mediodía y ellos no han llegado.

En caso de usarse en una pregunta con un verbo auxiliar, “already” mantendría el mismo lugar que en una oración afirmativa, pues es el verbo el único elemento que cambiaría de posición.

Is he already at home? ¿Ya está él en casa?

Si “already” se usa con un verbo no auxiliar tendremos que colocarlo delante de él, tanto en oraciones afirmativas como en preguntas. Vamos a ver unos ejemplos:

You already finished your homework. Tú ya terminaste tus deberes.

Did you already finish your homework? ¿Terminaste ya tus deberes?

Es frecuente el uso de “already” con un pretérito perfecto. En ese caso lo colocaremos entre “have” y el participio.

She has already bought the newspaper. Ella ya ha comprador el periódico.

Has she already bought the newspaper? ¿Ya ha comprado ella el periódico?

Yet

Yet” es usado para algo que esperamos que hubiera pasado ya pero todavía no ha sucedido y se tiende a usar en frases negativas e interrogativas. En frases negativas se traduce como “aún”‘ o “todavía” y en preguntas como “ya”. En cualquier caso, la posición de “yet” es al final de la frase.

I haven’t eaten yetTodavía no he comido.

Has she bought the newspaper yet¿Ya ha comprado ella el periódico?

 —

Como vemos, tanto “already” como “yet” pueden usarse en preguntas y tendrían el mismo significado, pero se colocan en distintas posiciones. Así, es igual preguntar “Did you already phone her?” o “Did you phone her yet?” si queremos decir “¿Ya la llamaste por teléfono?”

Seguro que a partir de ahora se tendrán menos dudas al usar estas dos palabras. ¡Hasta el próximo post!

Artículos relacionados

Últimos artículos

¿Con quién te gustaría aprender inglés?

Como nuestro amigo y compañero, queremos escuchar tu voz y que nos cuentes cuáles son tus preferencias a la hora de aprender inglés. La diversión...

¿Cómo se expresan los años en inglés?

Tras el ejercicio propuesto en redes sociales, vamos a dar una breve explicación acerca de cómo expresar los años en inglés. Antes del año 1000...

¿Cómo saludamos o respondemos a un saludo al llegar?

Meyling Gonzalez nos pregunta cómo se saluda y se responde a alguien cuando se llega a un lugar. Más que la situación en la que...

¡Grabando! En Inglés en 100 días seguimos innovando

Esta imagen fue tomada en nuestro estudio de Miami durante una sesión de grabación de nuestro nuevo curso. Nuestros talentos Ivanna y Beau se divirtieron...

¡En Inglés en 100 días no paramos de trabajar!

Estamos preparando muchas novedades que seguro los sorprenderá. En la foto de arriba se puede ver a nuestro editor preparando el estudio para una sesión más...

¡Bienvenidos al futuro! Expresar acciones futuras.

Hace unos días pusimos un ejercicio relativo al futuro en las redes sociales. Para evitar posibles errores cuando expresemos acciones futuras, creemos conveniente dar...

XULTUN: Past and future in a mural

https://youtu.be/lPuT5xnEJGU In Xultun, the last known largely unexcavated Maya megacity located 40 km northeast of Tikal and 8 km south of the smaller site of...

When it Comes to Laughter, We Are All Alike

Ahmed Ahmed es un reconocido comediante egipcio-americano quien viaja alrededor del mundo con sus rutinas cómicas. Ahmed habla sobre sus experiencias de viajes y...

WE THE PEOPLE: Celebrating the U.S. Constitution anniversary

https://youtu.be/fpMnPH2Cms4 September 17 is an important day in the United States of America, as it is the anniversary of the signing of the U.S. Constitution....

WASHINGTON D.C.: A historical city

https://youtu.be/Z6cQYaTw2PY Washington, D.C., formally the District of Columbia and commonly referred to as Washington, "the District", or simply D.C., is the capital of the United...

No te pierdas ninguna novedad

Suscríbete a nuestro newsletter y disfruta de todos los beneficios que tenemos para ti.