“Brothers” para referirse a “hermano” y no a “hermanos”

En uno de los ejercicios de nuestro curso, Jose Freitas ha encontrado que utiliza la palabra “brothers” para referirse a hermano y no hermanos en plural.

La traducción de “brothers” por “hermano” en lugar de “hermanos”, tiene su explicación en el uso. Efectivamente, “brothers” es una forma plural y equivale a “hermanos”, pero en el diálogo del curso, cuando se traduce la frase “Do you have any brothers or sisters?”, en español sonaría bastante raro decir “¿Tienes algunos hermanos o hermanas?”, mientras que es más normal decir “¿Tienes algún hermano o hermana?”, que es lo mismo que decir “¿Tienes hermanos o hermanas?”.

Por ello, reiterar que aunque “brothers” signifique “hermanos”, en esta frase en particular se ha usado el equivalente en español más común. Por cierto, la misma explicación se puede aplicar a la palabra “sisters” y “hermanas” en el mismo ejemplo.

Aprovechamos la ocasión para decir que hay que tener mucho cuidado y no hacer traducciones literales, palabra por palabra, de un idioma a otro, ya que no siempre se usan los mismos elementos en los dos idiomas (lo que ha sucedido en este caso), o no se usan de la misma manera en las dos lenguas.

En uno de los ejercicios de nuestro curso, Jose Freitas ha encontrado que utiliza la palabra “brothers” para referirse a hermano y no hermanos en plural.

La traducción de “brothers” por “hermano” en lugar de “hermanos”, tiene su explicación en el uso. Efectivamente, “brothers” es una forma plural y equivale a “hermanos”, pero en el diálogo del curso, cuando se traduce la frase “Do you have any brothers or sisters?”, en español sonaría bastante raro decir “¿Tienes algunos hermanos o hermanas?”, mientras que es más normal decir “¿Tienes algún hermano o hermana?”, que es lo mismo que decir “¿Tienes hermanos o hermanas?”.

Por ello, reiterar que aunque “brothers” signifique “hermanos”, en esta frase en particular se ha usado el equivalente en español más común. Por cierto, la misma explicación se puede aplicar a la palabra “sisters” y “hermanas” en el mismo ejemplo.

Aprovechamos la ocasión para decir que hay que tener mucho cuidado y no hacer traducciones literales, palabra por palabra, de un idioma a otro, ya que no siempre se usan los mismos elementos en los dos idiomas (lo que ha sucedido en este caso), o no se usan de la misma manera en las dos lenguas.

Artículos relacionados

Últimos artículos

¿Con quién te gustaría aprender inglés?

Como nuestro amigo y compañero, queremos escuchar tu voz y que nos cuentes cuáles son tus preferencias a la hora de aprender inglés. La diversión...

¿Cómo se expresan los años en inglés?

Tras el ejercicio propuesto en redes sociales, vamos a dar una breve explicación acerca de cómo expresar los años en inglés. Antes del año 1000...

¿Cómo saludamos o respondemos a un saludo al llegar?

Meyling Gonzalez nos pregunta cómo se saluda y se responde a alguien cuando se llega a un lugar. Más que la situación en la que...

¡Grabando! En Inglés en 100 días seguimos innovando

Esta imagen fue tomada en nuestro estudio de Miami durante una sesión de grabación de nuestro nuevo curso. Nuestros talentos Ivanna y Beau se divirtieron...

¡En Inglés en 100 días no paramos de trabajar!

Estamos preparando muchas novedades que seguro los sorprenderá. En la foto de arriba se puede ver a nuestro editor preparando el estudio para una sesión más...

¡Bienvenidos al futuro! Expresar acciones futuras.

Hace unos días pusimos un ejercicio relativo al futuro en las redes sociales. Para evitar posibles errores cuando expresemos acciones futuras, creemos conveniente dar...

XULTUN: Past and future in a mural

https://youtu.be/lPuT5xnEJGU In Xultun, the last known largely unexcavated Maya megacity located 40 km northeast of Tikal and 8 km south of the smaller site of...

When it Comes to Laughter, We Are All Alike

Ahmed Ahmed es un reconocido comediante egipcio-americano quien viaja alrededor del mundo con sus rutinas cómicas. Ahmed habla sobre sus experiencias de viajes y...

WE THE PEOPLE: Celebrating the U.S. Constitution anniversary

https://youtu.be/fpMnPH2Cms4 September 17 is an important day in the United States of America, as it is the anniversary of the signing of the U.S. Constitution....

WASHINGTON D.C.: A historical city

https://youtu.be/Z6cQYaTw2PY Washington, D.C., formally the District of Columbia and commonly referred to as Washington, "the District", or simply D.C., is the capital of the United...

No te pierdas ninguna novedad

Suscríbete a nuestro newsletter y disfruta de todos los beneficios que tenemos para ti.